Атомщики и атомники: Владимир Пахомов выступил с лекцией в Челябинске
07 мая

Атомщики и атомники: Владимир Пахомов выступил с лекцией в Челябинске

17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 image628 апреля в рамках проекта «Энергия науки» на церемонии закрытия акции «Тотальный диктант» в Челябинске с лекцией выступил главный редактор портала «Грамота.ру», Владимир Пахомов. Организатором мероприятия стал ИЦАЭ Челябинска.

Владимир Пахомов, кандидат филологических наук, главный редактор портала «Грамота.ру», соведущий передач «Говорим правильно» на «Радио 7 на семи холмах» и «Игра слов» на «Радио России – Культура», член Орфографической комиссии РАН и Экспертного совета акции «Тотальный диктант».

В самом начале своей лекции Владимир признался, что в рамках мероприятий Информационных центров по атомной энергии не может упустить один пример: «В 40-50-е годы в русском языке появилось два слова: «атомник» и «атомщик». Они выражали разные понятия. Специалистов по атомной энергии называли «атомниками», а «атомщики» были те, кто призывает к развязыванию войны с помощью атомного оружия. Пример из словаря С.И. Ожегова 40-50х годов – «американские атомщики». И дальше по нескольким издательствам словарей можно проследить, как менялось слово: сначала у слова атомщики появилось значение «разговорное, то же что атомник» — второе значение, при том, что первое – «тот, кто призывает к развязыванию ядерной войны». Потом прошло некоторое время, значения поменялось, первое значение стало «то же, что атомник», второе – «тот, кто призывает…» и так далее. И только уже словари последних десятилетий, 90-е – начало – 2000х стали давать современное толкование: «атомщик – специалист по атомной энергии», а «атомник» – устаревающее, то же, что «атомщик». Видите, одно теперь трактуется через другое, не так как раньше, слова поменялись местами: то, что было правильным, стало уходит из языка, а то, что было неправильным – осталось единственно возможной нормой».

Владимир прочитал лекцию «Кто эти люди, которые решают, как нам говорить и писать?». «Так кто же эти люди? – задает вопрос Владимир и тут же продолжает, – ответ прост – это мы с вами, люди, которые пишут «Тотальный диктант». Мы работаем над текстом, пишем текст, и каждый диктант вносит маленький-маленький пакт в совершенствование русской орфографии. Поэтому все мы в этом участвуем: совершенствуем орфографию, уточняем правила, видим, какие там есть неоправданные исключения, мы все занимаемся этим большим общим делом. Литературный критик Галина Юзефович о «Тотальном диктанте» сказала: «Это царство добра и света». Мне кажется, это очень правильные слова – это действительно царство добра и света и царство просвещения, и все мы, благодаря этому, участвуем в замечательной работе по совершенствованию русского письма».

Участниками мероприятия стали около 200 любителей русского языка, правописания и орфографии.